Presentación

Mgr. Petra Querol y Saez

FORMACIÓN

  • 2017 – Examen oficial de traducción de la lengua española – Escuela estatal de idiomas, Praga, República Checa
  • 2017 – Curso sobre aspectos legales de la profesión de un traductor jurado – Unión de Traductores e Intérpretes Jurados de la República Checa
  • 2017 – Curso obligatorio para traductores jurados de la lengua española – Facultad de Derecho, Universidad Masaryk, República Checa
  • 2016 – Universidad de Córdoba, España – Máster en Traducción Especializada Español-Alemán-Inglés (derecho y economía)
  • 2012 – Facultad de Derecho, Universidad Masaryk, República Checa – Licenciatura en Derecho

EXPERIENCIA LABORAL

  • desde 2018 – Traductora jurada checo – español nombrada por el Tribunal Regional en Brno, República Checa
  • desde 2012 – Traductora e intérprete del español para la Oficina Checa para la Protección Legal Internacional del Menor
  • desde 2011 – traductora español – checo
  • desde 2011 – traductora inglés – checo
  • 2004 – 2010 – profesora de cursos de alemán
  • desde 2002 – traductora alemán – checo